القيامة (Al-Qiyamah)
Jumlah Ayat: 40
Tempat Turun: makkah
Terjemahan Nama: The Resurrection
Ayat-ayat dengan Terjemahan:
-
Ayat 1:
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
Terjemahan: Aku bersumpah dengan hari Kiamat,
-
Ayat 2:
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
Terjemahan: dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).
-
Ayat 3:
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
Terjemahan: Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?
-
Ayat 4:
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Terjemahan: (Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.
-
Ayat 5:
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
Terjemahan: Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus menerus.
-
Ayat 6:
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
Terjemahan: Dia bertanya, "Kapankah hari Kiamat itu?"
-
Ayat 7:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Terjemahan: Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),
-
Ayat 8:
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
Terjemahan: dan bulan pun telah hilang cahayanya,
-
Ayat 9:
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
Terjemahan: lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
-
Ayat 10:
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Terjemahan: pada hari itu manusia berkata, "Ke mana tempat pelarian?"
-
Ayat 11:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Terjemahan: Tidak! Tidak ada tempat berlindung!
-
Ayat 12:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Terjemahan: Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.
-
Ayat 13:
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Terjemahan: Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.
-
Ayat 14:
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
Terjemahan: Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,
-
Ayat 15:
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Terjemahan: dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
-
Ayat 16:
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
Terjemahan: Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Alquran) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.
-
Ayat 17:
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Terjemahan: Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.
-
Ayat 18:
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Terjemahan: Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
-
Ayat 19:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Terjemahan: Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.
-
Ayat 20:
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Terjemahan: Tidak! Bahkan Kamu mencintai kehidupan dunia,
-
Ayat 21:
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
Terjemahan: dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.
-
Ayat 22:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Terjemahan: Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.
-
Ayat 23:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Terjemahan: Memandang Tuhannya.
-
Ayat 24:
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
Terjemahan: Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,
-
Ayat 25:
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Terjemahan: mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.
-
Ayat 26:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Terjemahan: Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,
-
Ayat 27:
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
Terjemahan: dan dikatakan (kepadanya), "Siapa yang dapat menyembuhkan?"
-
Ayat 28:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Terjemahan: dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
-
Ayat 29:
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Terjemahan: dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),
-
Ayat 30:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Terjemahan: kepada Tuhanmu lah pada hari itu kamu dihalau.
-
Ayat 31:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Terjemahan: Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Alquran dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,
-
Ayat 32:
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Terjemahan: tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),
-
Ayat 33:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Terjemahan: kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.
-
Ayat 34:
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Terjemahan: Celakalah kamu! Maka celakalah!
-
Ayat 35:
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
Terjemahan: sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!
-
Ayat 36:
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Terjemahan: Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung-jawaban)?
-
Ayat 37:
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
Terjemahan: Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),
-
Ayat 38:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Terjemahan: kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,
-
Ayat 39:
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Terjemahan: lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.
-
Ayat 40:
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
Terjemahan: Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?