الصافات (As-Saffat)
Jumlah Ayat: 182
Tempat Turun: makkah
Terjemahan Nama: Those who set the Ranks
Ayat-ayat dengan Terjemahan:
-
Ayat 1:
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
Terjemahan: Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,
-
Ayat 2:
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
Terjemahan: demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,
-
Ayat 3:
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
Terjemahan: demi (rombongan) yang membacakan peringatan,
-
Ayat 4:
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
Terjemahan: sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.
-
Ayat 5:
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
Terjemahan: Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.
-
Ayat 6:
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
Terjemahan: Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.
-
Ayat 7:
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
Terjemahan: Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,
-
Ayat 8:
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
Terjemahan: mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,
-
Ayat 9:
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Terjemahan: untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,
-
Ayat 10:
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
Terjemahan: kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.
-
Ayat 11:
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
Terjemahan: Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekkah), "Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
-
Ayat 12:
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Terjemahan: Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).
-
Ayat 13:
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
Terjemahan: Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.
-
Ayat 14:
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Terjemahan: Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokan.
-
Ayat 15:
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Terjemahan: Dan mereka berkata, "ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.
-
Ayat 16:
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Terjemahan: Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
-
Ayat 17:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Terjemahan: dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?"
-
Ayat 18:
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
Terjemahan: Katakanlah (Muhammad), "Ya, dan kamu akan terhina."
-
Ayat 19:
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
Terjemahan: Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.
-
Ayat 20:
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Terjemahan: Dan mereka berkata, "Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu."
-
Ayat 21:
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Terjemahan: Inilah hari keputusan yang dahulu kamu dustakan.
-
Ayat 22:
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
Terjemahan: (Diperintahkan kepada malaikat), "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,
-
Ayat 23:
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
Terjemahan: selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke nereka.
-
Ayat 24:
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
Terjemahan: Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,
-
Ayat 25:
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Terjemahan: "Mengapa kamu tidak tolong-menolong?"
-
Ayat 26:
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Terjemahan: Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).
-
Ayat 27:
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
Terjemahan: Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.
-
Ayat 28:
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
Terjemahan: Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), "Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan."
-
Ayat 29:
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
Terjemahan: (Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, "(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,
-
Ayat 30:
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
Terjemahan: sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.
-
Ayat 31:
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
Terjemahan: Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).
-
Ayat 32:
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
Terjemahan: Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat."
-
Ayat 33:
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Terjemahan: Maka sesunguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.
-
Ayat 34:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
Terjemahan: Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.
-
Ayat 35:
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Terjemahan: Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, "Lā ilāha illallāh" (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,
-
Ayat 36:
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
Terjemahan: dan mereka berkata, "Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?"
-
Ayat 37:
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
-
Ayat 38:
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
Terjemahan: Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
-
Ayat 39:
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Terjemahan: Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,
-
Ayat 40:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Terjemahan: tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),
-
Ayat 41:
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Terjemahan: mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,
-
Ayat 42:
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Terjemahan: (yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,
-
Ayat 43:
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Terjemahan: di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,
-
Ayat 44:
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
Terjemahan: (mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
-
Ayat 45:
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
Terjemahan: Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),
-
Ayat 46:
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
Terjemahan: (warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
-
Ayat 47:
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
Terjemahan: Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.
-
Ayat 48:
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
Terjemahan: Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,
-
Ayat 49:
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
Terjemahan: seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.
-
Ayat 50:
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
Terjemahan: Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.
-
Ayat 51:
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
Terjemahan: Berkatalah salah seorang di antara mereka, "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,
-
Ayat 52:
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
Terjemahan: yang berkata, "Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?
-
Ayat 53:
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
Terjemahan: Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"
-
Ayat 54:
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
Terjemahan: Dia berkata, "Maukah kamu meninjau (temanku itu)?"
-
Ayat 55:
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
Terjemahan: Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.
-
Ayat 56:
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
Terjemahan: Dia berkata, "Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,
-
Ayat 57:
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
Terjemahan: dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka)."
-
Ayat 58:
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Terjemahan: Maka apakah kita tidak akan mati?
-
Ayat 59:
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Terjemahan: Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?"
-
Ayat 60:
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
Terjemahan: Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.
-
Ayat 61:
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
Terjemahan: Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.
-
Ayat 62:
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
Terjemahan: Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.
-
Ayat 63:
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
Terjemahan: Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum) sebagai azab bagi orang-orang zalim.
-
Ayat 64:
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
Terjemahan: Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,
-
Ayat 65:
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
Terjemahan: mayangnya seperti kepala-kepala setan.
-
Ayat 66:
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
Terjemahan: Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).
-
Ayat 67:
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
Terjemahan: Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.
-
Ayat 68:
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
Terjemahan: Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.
-
Ayat 69:
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
Terjemahan: Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,
-
Ayat 70:
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
Terjemahan: lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.
-
Ayat 71:
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, sebelum mereka (suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
-
Ayat 72:
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Terjemahan: dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.
-
Ayat 73:
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
Terjemahan: Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,
-
Ayat 74:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Terjemahan: kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
-
Ayat 75:
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
Terjemahan: Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
-
Ayat 76:
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
Terjemahan: Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.
-
Ayat 77:
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
Terjemahan: Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
-
Ayat 78:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Terjemahan: Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
-
Ayat 79:
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: "Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam."
-
Ayat 80:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
Ayat 81:
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
-
Ayat 82:
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
Terjemahan: Kemudian Kami tenggelamkan yang lain.
-
Ayat 83:
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
Terjemahan: Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).
-
Ayat 84:
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Terjemahan: (Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,
-
Ayat 85:
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Terjemahan: (ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah itu?
-
Ayat 86:
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Terjemahan: Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?
-
Ayat 87:
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?"
-
Ayat 88:
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
Terjemahan: Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,
-
Ayat 89:
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
Terjemahan: kemudian dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku sakit."
-
Ayat 90:
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Terjemahan: Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.
-
Ayat 91:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Terjemahan: Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, "Mengapa kamu tidak makan?
-
Ayat 92:
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Terjemahan: Mengapa kamu tidak menjawab?"
-
Ayat 93:
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
Terjemahan: Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.
-
Ayat 94:
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Terjemahan: Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.
-
Ayat 95:
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Terjemahan: Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?
-
Ayat 96:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Terjemahan: padahal Allah lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat."
-
Ayat 97:
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
Terjemahan: Mereka berkata, "Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu."
-
Ayat 98:
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
Terjemahan: Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.
-
Ayat 99:
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
Terjemahan: Dan dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.
-
Ayat 100:
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Terjemahan: Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang saleh."
-
Ayat 101:
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
Terjemahan: Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).
-
Ayat 102:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Terjemahan: Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, "Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka bagaimanakah pendapatmu!" Dia (Ismail) menjawab, "Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insyā Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar."
-
Ayat 103:
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
Terjemahan: Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipisnya, (untuk melaksanakan perintah Allah).
-
Ayat 104:
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
Terjemahan: Lalu Kami panggil dia, "Wahai Ibrahim!
-
Ayat 105:
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu." Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
Ayat 106:
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
Terjemahan: Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
-
Ayat 107:
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Terjemahan: Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.
-
Ayat 108:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Terjemahan: Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
-
Ayat 109:
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
Terjemahan: " Selamat sejahtera bagi Ibrahim."
-
Ayat 110:
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Terjemahan: Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
Ayat 111:
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
-
Ayat 112:
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Terjemahan: Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.
-
Ayat 113:
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
Terjemahan: Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.
-
Ayat 114:
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
Terjemahan: Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.
-
Ayat 115:
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
Terjemahan: Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,
-
Ayat 116:
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
Terjemahan: dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.
-
Ayat 117:
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
Terjemahan: Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,
-
Ayat 118:
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
Terjemahan: dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.
-
Ayat 119:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Terjemahan: Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
-
Ayat 120:
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
Terjemahan: "Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun."
-
Ayat 121:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Terjemahan: Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
Ayat 122:
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
-
Ayat 123:
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.
-
Ayat 124:
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Terjemahan: (Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, "Mengapa kamu tidak bertakwa?
-
Ayat 125:
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
Terjemahan: Patutkah kamu menyembah Ba'l dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik Pencipta,
-
Ayat 126:
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: (yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?"
-
Ayat 127:
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Terjemahan: Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),
-
Ayat 128:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Terjemahan: kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
-
Ayat 129:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Terjemahan: Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
-
Ayat 130:
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
Terjemahan: "selamat sejahtera bagi Ilyas."
-
Ayat 131:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Terjemahan: Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
-
Ayat 132:
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
-
Ayat 133:
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, Luṭ benar-benar termasuk salah seorang rasul.
-
Ayat 134:
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Terjemahan: (Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,
-
Ayat 135:
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
Terjemahan: kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).
-
Ayat 136:
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
Terjemahan: Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.
-
Ayat 137:
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
Terjemahan: Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekkah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,
-
Ayat 138:
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Terjemahan: dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?
-
Ayat 139:
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,
-
Ayat 140:
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
Terjemahan: (ingatlah) ketika dia lari, ke kapal yang penuh muatan,
-
Ayat 141:
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
Terjemahan: kemudian dia ikut diundi ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).
-
Ayat 142:
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Terjemahan: Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.
-
Ayat 143:
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
Terjemahan: Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,
-
Ayat 144:
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Terjemahan: niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai Hari Berbangkit.
-
Ayat 145:
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
Terjemahan: Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.
-
Ayat 146:
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
Terjemahan: Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.
-
Ayat 147:
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Terjemahan: Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,
-
Ayat 148:
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Terjemahan: sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.
-
Ayat 149:
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
Terjemahan: Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekkah), "Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak laki-laki?
-
Ayat 150:
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
Terjemahan: atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?
-
Ayat 151:
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Terjemahan: Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,
-
Ayat 152:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
Terjemahan: "Allah mempunyai anak." Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,
-
Ayat 153:
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
Terjemahan: apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?
-
Ayat 154:
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Terjemahan: Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
-
Ayat 155:
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Terjemahan: Maka mengapa kamu tidak memikirkan?
-
Ayat 156:
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
Terjemahan: Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas?
-
Ayat 157:
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Terjemahan: (kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.
-
Ayat 158:
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Terjemahan: Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),
-
Ayat 159:
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Terjemahan: Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,
-
Ayat 160:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Terjemahan: kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
-
Ayat 161:
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Terjemahan: Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,
-
Ayat 162:
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
Terjemahan: tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
-
Ayat 163:
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
Terjemahan: kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.
-
Ayat 164:
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
Terjemahan: Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,
-
Ayat 165:
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
Terjemahan: dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).
-
Ayat 166:
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
Terjemahan: Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).
-
Ayat 167:
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
Terjemahan: Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekkah) benar-benar pernah berkata,
-
Ayat 168:
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: "Sekiranya di sisi kami ada suatu kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
-
Ayat 169:
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Terjemahan: tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa)."
-
Ayat 170:
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Terjemahan: Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Alquran); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
-
Ayat 171:
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
-
Ayat 172:
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
Terjemahan: (yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.
-
Ayat 173:
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
Terjemahan: Dan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang.
-
Ayat 174:
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Terjemahan: Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,
-
Ayat 175:
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Terjemahan: dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
-
Ayat 176:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Terjemahan: Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?
-
Ayat 177:
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
Terjemahan: Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan.
-
Ayat 178:
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Terjemahan: Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.
-
Ayat 179:
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Terjemahan: Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
-
Ayat 180:
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Terjemahan: Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.
-
Ayat 181:
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Dan selamat sejahtera bagi para rasul.
-
Ayat 182:
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.