الشعراء (Ash-Shu'ara)
Jumlah Ayat: 227
Tempat Turun: makkah
Terjemahan Nama: The Poets
Ayat-ayat dengan Terjemahan:
-
Ayat 1:
طسٓمٓ
Terjemahan: Ṭā Sīn Mīm.
-
Ayat 2:
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
Terjemahan: Inilah ayat-ayat Kitab (Alquran) yang jelas.
-
Ayat 3:
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekkah) tidak beriman.
-
Ayat 4:
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
Terjemahan: Jika Kami menghendaki, niscaya Kami turunkan kepada mereka mukjizat dari langit, yang akan membuat tengkuk mereka tunduk dengan rendah hati kepadanya.
-
Ayat 5:
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Terjemahan: Dan setiap kali disampaikan kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Alquran yang diturunkan) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, mereka selalu berpaling darinya.
-
Ayat 6:
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Terjemahan: Sungguh, mereka telah mendustakan (Alquran), maka kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang dulu mereka perolok-olokkan.
-
Ayat 7:
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Terjemahan: Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami tumbuhkan di bumi itu berbagai macam (tumbuh-tumbuhan) yang baik?
-
Ayat 8:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kebesaran Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 9:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 10:
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Terjemahan: Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya), "Datangilah kaum yang zalim itu,
-
Ayat 11:
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Terjemahan: (yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?"
-
Ayat 12:
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Terjemahan: Dia (Musa) berkata, "Ya Tuhanku, sungguh, aku takut mereka akan mendustakan aku,
-
Ayat 13:
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
Terjemahan: sehingga dadaku terasa sempit dan lidahku tidak lancar maka utuslah Harun (bersamaku).
-
Ayat 14:
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
Terjemahan: Sebab aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku."
-
Ayat 15:
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
Terjemahan: (Allah) berfirman, "Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu)! Maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mukjizat-mukjizat); sungguh, Kami bersamamu mendengarkan (apa yang mereka katakan),
-
Ayat 16:
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: maka datanglah kamu berdua kepada Fir'aun dan katakan, "Sesungguhnya kami adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam,
-
Ayat 17:
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Terjemahan: lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami."
-
Ayat 18:
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) menjawab, "Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.
-
Ayat 19:
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
Terjemahan: Dan engkau (Musa) telah melakukan (kesalahan dari) perbuatan yang telah engkau lakukan dan engkau termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih."
-
Ayat 20:
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Terjemahan: Dia (Musa) berkata, "Aku telah melakukannya, dan ketika itu aku termasuk orang yang khilaf.
-
Ayat 21:
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Lalu aku lari darimu karena aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku menganugerahkan ilmu kepadaku serta Dia menjadikan aku salah seorang di antara rasul-rasul.
-
Ayat 22:
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Terjemahan: Dan itulah kebaikan yang telah engkau berikan kepadaku, (sementara) itu engkau telah memperbudak Bani Israil."
-
Ayat 23:
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Fir'aun bertanya, "Siapa Tuhan seluruh alam itu?"
-
Ayat 24:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Terjemahan: Dia (Musa) menjawab, "Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya (itulah Tuhanmu), jika kamu mempercayai-Nya."
-
Ayat 25:
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) berkata kepada orang-orang di sekelilingnya, "Apakah kamu tidak mendengar (apa yang dikatakannya)?"
-
Ayat 26:
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: Dia (Musa) berkata, "(Dia) Tuhanmu dan dan juga Tuhan nenek moyangmu terdahulu."
-
Ayat 27:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) berkata, "Sungguh, Rasulmu yang diutus kepada kamu benar-benar orang gila."
-
Ayat 28:
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
Terjemahan: Dia (Musa) berkata, "(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu mengerti."
-
Ayat 29:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) berkata, "Sungguh, jika engkau menyembah Tuhan selain aku, pasti aku masukkan engkau ke dalam penjara."
-
Ayat 30:
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
Terjemahan: Dia (Musa) berkata, "Apakah (engkau akan melakukan itu) sekalipun aku tunjukkan kepadamu suatu (bukti) yang nyata?"
-
Ayat 31:
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) berkata, "Tunjukkan sesuatu (bukti yang nyata) itu, jika engkau termasuk orang yang benar!"
-
Ayat 32:
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
Terjemahan: Maka dia (Musa) melemparkan tongkatnya, tiba-tiba tongkat itu menjadi ular besar yang nyata.
-
Ayat 33:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Terjemahan: Dan dia mengeluarkan tangannya (dari dalam bajunya), tiba-tiba tangan itu menjadi putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihatnya.
-
Ayat 34:
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) berkata kepada para pemuka di sekelilingnya, "Sesungguhnya dia (Musa) ini pasti seorang penyihir yang pandai,
-
Ayat 35:
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
Terjemahan: dia hendak mengusir kamu dari negerimu dengan sihirnya; karena itu apakah yang kamu sarankan?"
-
Ayat 36:
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
Terjemahan: Mereka menjawab, "Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya, dan utuslah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (pesihir),
-
Ayat 37:
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
Terjemahan: niscaya mereka akan mendatangkan semua pesihir yang pandai kepadamu.
-
Ayat 38:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Terjemahan: Lalu dikumpulkanlah para pesihir pada waktu (yang ditetapkan) di hari yang telah ditentukan,
-
Ayat 39:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
Terjemahan: dan diumumkan kepada orang banyak, "Berkumpullah kamu semua,
-
Ayat 40:
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
Terjemahan: agar kita mengikuti para pesihir itu, jika mereka yang menang."
-
Ayat 41:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
Terjemahan: Maka ketika para pesihir datang, mereka berkata kepada Fir'aun, "Apakah kami benar-benar akan mendapat imbalan yang besar jika kami yang menang?"
-
Ayat 42:
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) menjawab, "Ya, dan bahkan kamu pasti akan mendapat kedudukan yang dekat (dariku)."
-
Ayat 43:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
Terjemahan: Dia (Musa) berkata kepada mereka, "Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan."
-
Ayat 44:
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
Terjemahan: Lalu mereka melemparkan tali-temali dan tongkat-tongkat mereka seraya berkata, "Demi kemuliaan Fir'aun, pasti kamilah yang akan menang."
-
Ayat 45:
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Terjemahan: Kemudian Musa melemparkan tongkatnya, maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu.
-
Ayat 46:
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
Terjemahan: Maka menyungkurlah para pesihir itu, bersujud,
-
Ayat 47:
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: mereka berkata, "Kami beriman kepada Tuhan seluruh alam,
-
Ayat 48:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
Terjemahan: (yaitu) Tuhannya Musa dan Harun."
-
Ayat 49:
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Terjemahan: Dia (Fir'aun) berkata, "Mengapa kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu. Nanti kamu pasti akan tahu (akibat perbuatanmu). Pasti akan kupotong tangan dan kakimu bersilang dan sungguh akan aku salib semuanya."
-
Ayat 50:
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Terjemahan: Mereka berkata, "Tidak ada yang kami takutkan, karena kami akan kembali kepada Tuhan kami.
-
Ayat 51:
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sesungguhnya kami sangat menginginkan sekiranya Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena menjadi orang yang pertama-tama beriman."
-
Ayat 52:
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Terjemahan: Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa, "Pergilah pada malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), sebab pasti kamu akan dikejar."
-
Ayat 53:
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
Terjemahan: Kemudian Fir'aun mengirimkan orang ke kota-kota untuk mengumpulkan (bala tentaranya).
-
Ayat 54:
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
Terjemahan: (Fir'aun berkata), "Sesungguhnya mereka (Bani Israil) hanya sekelompok kecil,
-
Ayat 55:
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
Terjemahan: dan sesungguhnya mereka telah berbuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,
-
Ayat 56:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
Terjemahan: dan sesungguhnya kita semua tanpa kecuali harus selalu waspada."
-
Ayat 57:
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Terjemahan: Kemudian, Kami keluarkan mereka (Fir'aun dan kaumnya) dari taman-taman dan mata air,
-
Ayat 58:
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
Terjemahan: dan (dari) harta kekayaan dan kedudukan yang mulia,
-
Ayat 59:
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Terjemahan: demikianlah, dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil.
-
Ayat 60:
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
Terjemahan: Lalu (Fir'aun dan bala tentaranya) dapat menyusul mereka pada waktu matahari terbit.
-
Ayat 61:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
Terjemahan: Maka ketika kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa, "Kita benar-benar akan tersusul."
-
Ayat 62:
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
Terjemahan: Dia (Musa) menjawab, "Sekali-kali tidak akan (tersusul); sesungguhnya Tuhanku bersamaku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku."
-
Ayat 63:
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
Terjemahan: Lalu Kami wahyukan kepada Musa, "Pukullah laut itu dengan tongkatmu." Maka terbelahlah lautan itu, dan setiap belahan seperti gunung yang besar.
-
Ayat 64:
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
Terjemahan: Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain.
-
Ayat 65:
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Terjemahan: Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang bersamanya.
-
Ayat 66:
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
Terjemahan: Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain.
-
Ayat 67:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 68:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 69:
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
Terjemahan: Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.
-
Ayat 70:
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
Terjemahan: Ketika dia (Ibrahim) berkata kepada ayahnya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah?"
-
Ayat 71:
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
Terjemahan: Mereka menjawab, "Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya."
-
Ayat 72:
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
Terjemahan: Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah mereka mendengarmu ketika kamu berdoa (kepadanya)?,
-
Ayat 73:
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Terjemahan: atau (dapatkah) mereka memberi manfaat atau mencelakakan kamu?"
-
Ayat 74:
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Terjemahan: Mereka menjawab, "Tidak, tetapi kami dapati nenek moyang kami berbuat begitu."
-
Ayat 75:
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
Terjemahan: Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu sembah,
-
Ayat 76:
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
Terjemahan: kamu dan nenek moyang kamu yang terdahulu?
-
Ayat 77:
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: sesungguhnya mereka (apa yang kamu sembah) itu musuhku, lain halnya Tuhan seluruh alam,
-
Ayat 78:
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
Terjemahan: (yaitu) Yang telah menciptakan aku, maka Dia yang memberi petunjuk kepadaku,
-
Ayat 79:
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
Terjemahan: dan Yang memberi makan dan minum kepadaku,
-
Ayat 80:
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
Terjemahan: dan apabila aku sakit, Dialah yang menyembuhkan aku,
-
Ayat 81:
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
Terjemahan: dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali),
-
Ayat 82:
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
Terjemahan: dan Yang sangat ku inginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari Kiamat."
-
Ayat 83:
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Terjemahan: (Ibrahim berdoa), "Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,
-
Ayat 84:
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Terjemahan: dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,
-
Ayat 85:
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Terjemahan: dan jadikanlah aku termasuk orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan,
-
Ayat 86:
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Terjemahan: dan ampunilah ayahku, sesungguhnya dia termasuk orang yang sesat,
-
Ayat 87:
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Terjemahan: dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,
-
Ayat 88:
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
Terjemahan: (yaitu) pada hari (ketika) harta dan anak-anak tidak berguna,
-
Ayat 89:
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Terjemahan: kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,
-
Ayat 90:
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Terjemahan: dan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa,
-
Ayat 91:
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
Terjemahan: dan neraka Jahim diperlihatkan dengan jelas kepada orang-orang yang sesat,"
-
Ayat 92:
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
Terjemahan: dan dikatakan kepada mereka, "Di mana berhala-berhala yang dahulu kamu sembah,
-
Ayat 93:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
Terjemahan: selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?"
-
Ayat 94:
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
Terjemahan: Maka mereka (sesembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama orang-orang yang sesat,
-
Ayat 95:
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
Terjemahan: dan bala tentara Iblis semuanya.
-
Ayat 96:
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Terjemahan: Mereka berkata sambil bertengkar di dalamnya (neraka),
-
Ayat 97:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
Terjemahan: "Demi Allah, sesungguhnya kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,
-
Ayat 98:
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: karena kita mempersamakan kamu (berhala-berhala) dengan Tuhan seluruh alam.
-
Ayat 99:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
Terjemahan: Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa.
-
Ayat 100:
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
Terjemahan: Maka (sekarang) kita tidak mempunyai seorang pun pemberi syafaat (penolong),
-
Ayat 101:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Terjemahan: dan tidak pula mempunyai teman yang akrab.
-
Ayat 102:
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman."
-
Ayat 103:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 104:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu benar-benar Dialah Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 105:
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Kaum Nuh telah mendustakan para rasul.
-
Ayat 106:
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Terjemahan: Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa?
-
Ayat 107:
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Terjemahan: Sesungguhnya aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
-
Ayat 108:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.
-
Ayat 109:
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan ini; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam,
-
Ayat 110:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku."
-
Ayat 111:
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
Terjemahan: Mereka berkata, "Apakah kami harus beriman kepadamu, padahal pengikut-pengikutmu orang-orang yang hina?"
-
Ayat 112:
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Terjemahan: Dia (Nuh) menjawab, "Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka kerjakan.
-
Ayat 113:
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
Terjemahan: Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, jika kamu menyadari.
-
Ayat 114:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: Dan aku tidak akan mengusir orang-orang yang beriman.
-
Ayat 115:
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Terjemahan: Aku (ini) hanyalah pemberi peringatan yang jelas."
-
Ayat 116:
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
Terjemahan: Mereka berkata, "Wahai Nuh! Sungguh, jika engkau tidak (mau) berhenti, niscaya engkau termasuk orang yang dirajam (dilempari batu sampai mati)."
-
Ayat 117:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
Terjemahan: Dia (Nuh) berkata, "Ya Tuhanku, sungguh kaumku telah mendustakan aku;
-
Ayat 118:
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: maka berilah keputusan antara aku dengan mereka, dan selamatkanlah aku dan mereka yang beriman bersamaku."
-
Ayat 119:
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
Terjemahan: Kemudian Kami menyelamatkan Nuh dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal yang penuh muatan.
-
Ayat 120:
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
Terjemahan: Kemudian setelah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.
-
Ayat 121:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 122:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha penyayang.
-
Ayat 123:
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: (Kaum) 'Ād telah mendustakan para rasul.
-
Ayat 124:
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Terjemahan: Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa?
-
Ayat 125:
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Terjemahan: Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
-
Ayat 126:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
-
Ayat 127:
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Dan aku tidak minta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
-
Ayat 128:
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
Terjemahan: Apakah kamu mendirikan istana-istana pada setiap tanah yang tinggi untuk kemegahan tanpa ditempati,
-
Ayat 129:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
Terjemahan: dan kamu membuat benteng-benteng dengan harapan kamu hidup kekal?
-
Ayat 130:
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
Terjemahan: Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu lakukan secara kejam dan bengis.
-
Ayat 131:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku,
-
Ayat 132:
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
Terjemahan: dan tetaplah kamu bertakwa kepada-Nya yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui.
-
Ayat 133:
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
Terjemahan: Dia (Allah) telah menganugerahkan kepadamu hewan ternak dan anak-anak,
-
Ayat 134:
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Terjemahan: dan kebun-kebun, dan mata air,
-
Ayat 135:
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Terjemahan: sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang besar."
-
Ayat 136:
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
Terjemahan: Mereka menjawab, "Sama saja bagi kami, apakah engkau memberi nasihat atau tidak memberi nasihat,
-
Ayat 137:
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: (agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang-orang terdahulu,
-
Ayat 138:
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Terjemahan: dan kami (sama sekali) tidak akan di azab."
-
Ayat 139:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Maka mereka mendustakannya (Hud), lalu Kami binasakan mereka. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 140:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 141:
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Kaum Samud telah mendustakan para rasul.
-
Ayat 142:
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Terjemahan: Ketika saudara mereka Saleh berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa?
-
Ayat 143:
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Terjemahan: Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
-
Ayat 144:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
-
Ayat 145:
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Dan aku tidak meminta sesuatu imbalan kepadamu atas ajakan ini, imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
-
Ayat 146:
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Terjemahan: Apakah kamu (mengira) akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman,
-
Ayat 147:
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
Terjemahan: di dalam kebun-kebun dan mata air,
-
Ayat 148:
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
Terjemahan: dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut.
-
Ayat 149:
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
Terjemahan: Dan kamu pahat dengan terampil sebagian gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah;
-
Ayat 150:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
-
Ayat 151:
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
Terjemahan: dan janganlah kamu menaati perintah orang-orang yang melampaui batas,
-
Ayat 152:
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Terjemahan: yang berbuat kerusakan di bumi dan tidak mengadakan perbaikan."
-
Ayat 153:
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
Terjemahan: Mereka berkata, "Sungguh, engkau hanyalah termasuk orang yang kena sihir;
-
Ayat 154:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Terjemahan: engkau hanyalah manusia seperti kami; maka datangkanlah suatu mukjizat jika engkau termasuk orang yang benar."
-
Ayat 155:
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Terjemahan: Dia (Saleh) menjawab, "Ini seekor unta betina, yang berhak mendapatkan (giliran) minum, dan kamu juga berhak mendapatkan minum pada hari yang ditentukan.
-
Ayat 156:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Terjemahan: Dan jangan kamu menyentuhnya (unta itu) dengan jahat, nanti kamu akan ditimpa azab pada hari yang dahsyat."
-
Ayat 157:
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
Terjemahan: Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka merasa menyesal,
-
Ayat 158:
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: maka mereka ditimpa azab. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 159:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 160:
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Kaum Luṭ telah mendustakan para rasul,
-
Ayat 161:
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Terjemahan: ketika saudara mereka Luṭ berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa?"
-
Ayat 162:
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Terjemahan: Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
-
Ayat 163:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
-
Ayat 164:
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan ini; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
-
Ayat 165:
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Mengapa kamu mendatangi kaum laki-laki dari manusia (berbuat homoseks),
-
Ayat 166:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
Terjemahan: dan kamu tinggalkan (perempuan) yang diciptakan Tuhan untuk menjadi istri-istri kamu? Kamu (memang) orang-orang yang melampaui batas."
-
Ayat 167:
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
Terjemahan: Mereka menjawab, "Wahai Luṭ! Jika engkau tidak berhenti, tentu engkau termasuk orang-orang yang terusir."
-
Ayat 168:
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
Terjemahan: Dia (Luṭ) berkata, "Aku sungguh benci kepada perbuatanmu."
-
Ayat 169:
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
Terjemahan: (Luṭ berdoa), "Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dan keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan."
-
Ayat 170:
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Terjemahan: Lalu Kami selamatkan dia bersama keluarganya semua,
-
Ayat 171:
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
Terjemahan: kecuali seorang perempuan tua (istrinya), yang termasuk dalam golongan yang ditinggal.
-
Ayat 172:
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
Terjemahan: Kemudian Kami binasakan yang lain.
-
Ayat 173:
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
Terjemahan: Dan Kami hujani mereka (dengan hujan batu), maka betapa buruk hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu.
-
Ayat 174:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 175:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 176:
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
Terjemahan: Penduduk Aikah telah mendustakan para rasul;
-
Ayat 177:
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Terjemahan: ketika Syu'aib berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa?
-
Ayat 178:
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Terjemahan: Sungguh, aku adalah rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
-
Ayat 179:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Terjemahan: maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
-
Ayat 180:
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan ini; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
-
Ayat 181:
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
Terjemahan: Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu merugikan orang lain;
-
Ayat 182:
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
Terjemahan: dan timbanglah dengan timbangan yang benar.
-
Ayat 183:
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Terjemahan: Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi;
-
Ayat 184:
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang terdahulu."
-
Ayat 185:
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
Terjemahan: Mereka berkata, "Engkau tidak lain hanyalah orang-orang yang kena sihir,
-
Ayat 186:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
Terjemahan: dan engkau hanyalah manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin engkau termasuk orang-orang yang berdusta.
-
Ayat 187:
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Terjemahan: Maka jatuhkanlah kepada kami gumpalan dari langit, jika engkau termasuk orang-orang yang benar."
-
Ayat 188:
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Terjemahan: Dia (Syu'aib) berkata, "Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan."
-
Ayat 189:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Terjemahan: Kemudian mereka mendustakannya (Syu'aib), lalu mereka ditimpa azab pada hari yang gelap. Sungguh, itulah azab pada hari yang dahsyat.
-
Ayat 190:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
-
Ayat 191:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Terjemahan: Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
-
Ayat 192:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, (Alquran) ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan seluruh alam,
-
Ayat 193:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
Terjemahan: Yang dibawa turun oleh Ar-Rūḥ Al-Amīn (Jibril),
-
Ayat 194:
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
Terjemahan: ke dalam hatimu (Muhammad) agar engkau termasuk orang yang memberi peringatan,
-
Ayat 195:
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
Terjemahan: dengan bahasa Arab yang jelas.
-
Ayat 196:
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
Terjemahan: Dan sungguh, (Alquran) itu (disebut) dalam kitab-kitab orang yang terdahulu.
-
Ayat 197:
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Terjemahan: Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya?
-
Ayat 198:
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
Terjemahan: Dan seandainya (Alquran) itu Kami turunkan kepada sebagian dari golongan bukan Arab,
-
Ayat 199:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
Terjemahan: lalu dia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak juga akan beriman kepadanya.
-
Ayat 200:
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Terjemahan: Demikianlah, Kami masukkan (sifat dusta dan ingkar) ke dalam hati orang-orang yang berdosa,
-
Ayat 201:
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
Terjemahan: mereka tidak akan beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih,
-
Ayat 202:
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Terjemahan: maka datang azab kepada mereka secara mendadak, ketika mereka tidak menyadarinya,
-
Ayat 203:
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
Terjemahan: lalu mereka berkata, "Apakah kami diberi penangguhan waktu?"
-
Ayat 204:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Terjemahan: Bukankah mereka yang meminta agar azab Kami dipercepat?
-
Ayat 205:
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
Terjemahan: Maka bagaimana pendapatmu jika kepada mereka Kami berikan kenikmatan hidup beberapa tahun,
-
Ayat 206:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Terjemahan: kemudian datang kepada mereka azab yang diancamkan kepada mereka,
-
Ayat 207:
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
Terjemahan: niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan.
-
Ayat 208:
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Terjemahan: Dan Kami tidak membinasakan suatu negeri, kecuali setelah ada orang-orang yang memberi peringatan kepadanya;
-
Ayat 209:
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
Terjemahan: untuk (menjadi) peringatan. Dan Kami tidak berlaku zalim.
-
Ayat 210:
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
Terjemahan: Dan (Alquran) itu tidaklah dibawa turun oleh setan-setan.
-
Ayat 211:
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
Terjemahan: Dan tidaklah pantas bagi mereka (Alquran itu), dan mereka pun tidak akan sanggup.
-
Ayat 212:
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Terjemahan: Sesungguhnya untuk mendengarkannya pun mereka dijauhkan.
-
Ayat 213:
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
Terjemahan: Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan selain Allah, nanti kamu termasuk orang-orang yang di azab.
-
Ayat 214:
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
Terjemahan: Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu (Muhammad) yang terdekat,
-
Ayat 215:
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Terjemahan: dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman yang mengikutimu.
-
Ayat 216:
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
Terjemahan: Kemudian jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah (Muhammad), "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan."
-
Ayat 217:
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Terjemahan: Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Mahaperkasa, Maha penyayang,
-
Ayat 218:
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
Terjemahan: Yang melihat engkau ketika engkau berdiri (untuk salat),
-
Ayat 219:
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
Terjemahan: dan (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud.
-
Ayat 220:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Terjemahan: Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
-
Ayat 221:
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
Terjemahan: Maukah Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun?
-
Ayat 222:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
Terjemahan: Mereka (setan) turun kepada setiap pendusta yang banyak berdosa,
-
Ayat 223:
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
Terjemahan: mereka menyampaikan hasil pendengaran mereka, sedangkan kebanyakan mereka orang-orang pendusta.
-
Ayat 224:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
Terjemahan: Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat.
-
Ayat 225:
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
Terjemahan: Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah,
-
Ayat 226:
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
Terjemahan: dan bahwa mereka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?
-
Ayat 227:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
Terjemahan: kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan berbuat kebajikan dan banyak mengingat Allah dan mendapat kemenangan setelah terzalimi (karena menjawab puisi-puisi orang-orang kafir). Dan orang-orang yang zalim kelak akan tahu ke tempat mana mereka akan kembali.